jueves, 8 de diciembre de 2011

Proyecto Lingüístico de Centro de Andalucía

Sinceramente, creo que el profesorado en general y los filólogos en particular estamos de enhorabuena en Andalucía o en cualquier lugar donde se comprenda la relevancia que tiene un proyecto lingüístico de centro.

Hace unos días se ha presentado de forma oficial el Proyecto Lingüístico de Centro de Andalucía (PLC), que se ha venido elaborando durante varios años por un importante número de compañeros y compañeras de lenguas, entre ellos mis queridas amigas y excelentes profesoras de idiomas Mª José Romera (Coordinadora del proyecto bilingüe  en francés del IES A. Ganivet de Granada) y Elisa López (Coordinadora del proyecto bilingüe en inglés del IES P. Jiménez Montoya de Baza), coordinado por nuestro querido Fernando Trujillo, atendiendo a las indicaciones del Servicio de Ordenación de la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa de la Consejería de Educación. Sin duda, puede ser un muy buen modelo para la elaboración del proyecto de nuestros centros por su profunda coherencia y cohesión como podréis comprobar en
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/proyecto-linguistico-centro/

Como se explica en su introducción:
 " el “Proyecto Lingüístico de Centro. Primaria y secundaria” contiene   guías didácticas y material para el alumnado, organizado en secuencias AICLE Y CIL correspondientes a todos los niveles de educación primaria y secundaria. Estas secuencias se estructuran por nivel, cada nivel por la lengua que se trabaja y en AICLE, cada lengua por las materias o áreas seleccionadas a modo de ejemplo.
Finalmente, algunas de ellas tienen su correspondiente secuencia adaptada a la diversidad."
Este PLC viene a complementar el Currículo Integrado de las Lenguas (CIL), publicado también por la Consejería de Educación en 2008 con una labor coordinadora importante de la estimada compañera plurilingüe María Maeso, profesora de griego, conocedora de francés e inglés. Dicho CIL se elaboró a iniciativa de una profesional excepcional, Elia Villa, responsable regional de la experiencia piloto de los programas bilingües en francés y alemán en Andalucía entre 1998 y 2005, en la que se basa el Plan de Fomento del Plurilingüismo de Andalucía, redactado por ella misma,  gracias a su profundo conocimiento del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación. De tal forma que supo inocular al Plan y a todas las estrategias formativas que se derivaron del mismo, su convicción de la necesidad de que el alumnado andaluz desarrollara una competencia plurilingüe e intercultural a la que contribuyan todos sus aprendizajes lingüísticos, todas sus experiencias multiculturales.

De ahí, la lógica necesidad u obligación del profesorado, especialmente el que trabajan en la modalidad de enseñanza bilingüe o plurilingüe, de coordinarse, trabajar en equipo desde el enfoque AICLE (aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera) para establecer un currículo integrado cohesionado y coherente que favorezca la construcción de conocimientos, la transferencia de aprendizajes de una lengua a otra, de una materia a otra de forma interrelacionada tal y como funciona el cerebro como demuestran todas las investigaciones neurocientíficas.

Por todo ello, gracias a todas y todos los que con tanta dedicación lo habéis hecho posible y lo ponéis a disposición de los demás compañeros.